(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高潮)(Big Bros Friend)[cowboy_VA] 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

   [英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高潮)(Big Bros Friend)[cowboy_VA] (第7/10页)

   in.   They&039;re   waiting   for   us.   Everybody&039;s   already   there.   Yeah,   you&039;re   not   pulling   away   either.

    好险,我们得进去了,大家都到了,你也一起。

    12:13If   we   take   too   long,   they&039;ll   start   asking   questions,   and   if   he   calls   again,   we&039;re   fucked.如果我们聊太久,他们就会问我们到底在做什么,如果你哥他再次打电话,我们就完蛋了。

    12:19What?   You   want   to   give   him   something   to   be   suspicious   about?什么?你想让他怀疑?

    12:27Ah,   you   make   it   so   hard   to   care.   This   isn&039;t   over,   okay,   pretty   girl?这会很难办的。我们的事也没那么简单就结束。 

    12:51Hey.   Open   up,   sweetheart.   Let   me   in.   Just   for   a   minute.开门好吗,让我进去,就一分钟。

    13:01Don&039;t   make   me   stand   out   here   like   some   creep.   Someone   might   see.别让我像个怪人一样站在这里,会被人看见的。

    13:14You   shouldn&039;t   have   let   me   in.   Well,   you   knew   I   wouldn&039;t   stay   away,   right?你不该让我进来,你知道我不会轻易离开,对吧?

    13:24Then   don&039;t   act   all   surprised   now.   Did   you   really   think   I&039;d   just   walk   away   after   that   thing   in   the   garage?别这么惊讶。你肯定想得到我不会只是在车库里找到需要的东西就走。

    13:33Oh,   come   on.   You   know   me   better   than   that.   We   both   know   this   wasn&039;t   supposed   to   happen.你比我更了解我自己,我们也都知道,我们不应该变成这样。

    13:45Trust   me,   I   tried.   I   really   did.相信我,我有试着压抑,真的。

    13:49But   you   know   what   happens   when   you   push   me   too   far.   Oh,   you   gonna   stand   there   acting   all   innocent   now?你知道把我逼急了会怎样。你现在要站在这假装什么都不明白吗?

    14:00You   really   gonna   sit   there   and   pretend   we   don&039;t   both   want   this?   You   still   gonna   pretend   after   that?你真的要假装我们都不想这样吗?就算我们做了?

    14:14What&039;s   the   matter,   sweetheart?   You   
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页