字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
8兩個人又把衣服弄濕了,於是我們只能脫光去一起打魚 (第1/2页)
那場由一條沾染了罪證的內褲所引發的、無聲的風暴,幾乎將我們母子之間那根纖細而脆弱的紐帶徹底凍斷。整整一個上午,洞xue里都死寂得可怕。母親蜷縮在最深的黑暗裡,像一隻被徹底傷害了的動物,拒絕發出任何聲音,也拒絕接受任何光亮。而我,則像一個被抽走了靈魂的木偶,呆坐在火堆旁,反覆咀嚼著那份足以將我溺斃的羞恥與罪惡。如果目光可以殺人,我早已在自己的凌遲下化為灰燼。 然而,在這個被原始慾望所支配的世界裡,有一種慾望,它的力量甚至凌駕於羞恥之上。那就是——飢餓。 當腹中那陣陣空虛的絞痛變得越來越無法忍受時,是母親先動了。她從黑暗中站了起來,步履有些虛浮,臉色依舊蒼白得像紙,但那雙丹鳳眼裡,卻重新燃起了一絲屬於“母親”這個角色的、不容置疑的責任感。 “我們得去找吃的,”她的聲音沙啞而平靜,不帶任何情緒,像是在陳述一個與己無關的事實,“再這樣下去,我們都會餓死。” 我沒有回答,只是默默地站起身,拿起了那塊充當武器的石頭,跟在她身後。我知道,這是她以母親的身份,向我下達的、不容拒絕的命令,也是她給予我的、一個從審判席上暫時走下的機會。 藉助於腦海中那個只有我能看見的系統地圖,我們很快在洞xue外不遠處,找到了一條蜿蜒流淌的溪流。溪水出乎意料的清澈,可以清楚地看到水底五顏六色的卵石,以及一群群在水中穿梭的、通體散發著柔和藍光、類似沙丁魚的小生物。食物就在眼前。希望,似乎也重新降臨。 我們沒有絲毫猶豫,立刻捲起褲腿,走進了冰涼的溪水裡,開始嘗試用最原始的方式去捕捉那些靈活的發光小魚。然而,理想與現實之間隔著一道鴻溝。那些看起來溫順無害的小魚,滑溜得就像是抹了油的泥鰍,我們的每一次笨拙的撲擊,都只能帶起大片的水花,將彼此的衣服迅速浸濕,卻連一根魚鱗都碰不到。 不到半小時,我們兩個就都成了落湯雞。濕透的衣服緊緊地貼在身上,山風一吹,刺骨的寒意瞬間滲透肌膚。母親那身紅色的戰鬥服本就暴露,被水浸濕後,更是變得半透明起來,將她那驚心動魄的完美胴體勾勒得愈發清晰,每一寸起伏的曲線都散發著致命的誘惑。而我,也好不到哪裡去,破舊的T恤和牛仔褲沉重地掛在身上,狼狽不堪。 “媽……”我停下了徒勞的動作,看著在寒風中微微發抖的她,一個瘋狂的、破罐子破摔的念頭在我腦海中成形。既然最羞恥、最骯髒的秘密都已經被揭開,那還有什麼可顧忌的呢?我們之間那層名為“文明”的薄紗,早已被昨夜的共眠和今早的“罪證”撕得粉碎。 我用一種連自己都感到陌生的、沙啞而平靜的聲音,說出了那句足以將一切倫理道德徹底焚毀的話。 “把衣服脫了吧。” 我看到母親的身體劇烈地一顫,她猛地抬起頭,難以置信地看著我。那雙美麗的眼睛裡瞬間充滿了羞恥、憤怒、以及一絲……被徹底擊垮的絕望。 “不然,”我沒有移開視線,而是直視著她的眼睛,一字一頓地說道,“衣服全濕了,晚上我們兩個都得凍死。我們……只有這一身乾的了。” 我的話語裡,沒有一絲一毫的慾望,只有冰冷的、不容置疑的、屬於生存的邏輯。這純粹的理性,反而比任何東西都更具說服力,也更顯殘忍。 她看著我,看著我那雙因為飢餓、寒冷和絕望而顯得有些麻木的眼睛。她內心的最後一道防線,那道由“蔚藍世界”的道德、倫理和羞恥心共同構建起來的堤壩,在“生存”這股無法抗拒的巨浪面前,終於徹底地、轟然地崩潰了。 她沒有說話,也沒有哭。她只是緩緩地、緩緩地閉上了眼睛,長長的睫毛在顫抖,一滴晶瑩的液體從眼角滑落,不知是溪水,還是淚水。然後,她開始動手,解開了自己身上那套濕透的、羞恥的紅色戰鬥服。 我也默默地轉過身,飛快地脫光了自己身上所有濕透的衣物。當我再次轉回來時,我們母子二人,便以一種最原始、最平等、也最禁忌的姿態,赤身裸體地
上一章
目录
下一页